My Community

Planet Explorers => Planet Explorers Suggestions => Topic started by: Fernandoariel10 on February 02, 2018, 03:38:51 AM

Title: little help to translators
Post by: Fernandoariel10 on February 02, 2018, 03:38:51 AM
Estoy traduciendo el juego al español y tengo un problema. En español para decir lo mismo que en ingles solemos usar más palabras por lo que el texto traducido es más largo y a veces no entra en el lugar donde se mostrará y para probarlo en el mismo juego el texto en ingles del replicador "High Capacity Laser Rifle Handle" aparece solo como "High Capacity Laser Rifle Hand" porque es muy largo. No me imagino si quisieran traducirlo al Quechua. Que es más largo aún. Podrían hacer algo como achicar el texto cuando pasa eso?

I'm translating the game into Spanish and I have a problem. In Spanish to say the same thing as in English we usually use more words, so the translated text is longer and sometimes it does not go where it will be shown and to test it in the same game the English text of the replicator "High Capacity Laser Rifle Handle "appears only as" High Capacity Laser Rifle Hand "because it is very long. I can not imagine if they wanted to translate it into Quechua. Which is even longer. Could they do something like shrink the text when that happens?